A Kingdom by the Sea – Nancy Phelan

Nancy Phelan was born in 1913 and wrote this memoir of her childhood at The Spit on Sydney Harbour in 1969. The book captures the enthusiasms, the excitements but also the discomforts and questionings of childhood and adolescence. But perhaps the strongest thread is her love for the beautiful setting of their house by the harbour, and summer days spent exploring and swimming. In the 1920s, this area of the North Shore on the harbour was semi-bushland. Nancy’s father was a keen sailor and much of Nancy’s time was spent on boats, where she and her siblings were expected to become expert sailors.

Nancy’s childhood was also populated by numerous aunts and uncles, many of them eccentric figures. Her mother’s sister was Louise Mack, Australia’s first female war correspondent, romance novelist and writer of books for girls. Her novel Teens (1897) figures sporadically in A Kingdom by the Sea and was obviously a favourite with Nancy and her sister Sheila (they could work out the thinly disguised portraits of their relatives). Another of her mother’s sisters was Amy, much more lovable than the mischievous Louise. Amy edited the women’s page of the Sydney Morning Herald for many years and wrote bushland stories for children.

Nancy’s childhood home was full of music with the children able to sing the scores of Mozart and Bach. Her mother missed out on the literary careers her sisters achieved but channelled her creativity into music. Both parents were eccentric in their ways. The father was a successful lawyer but, in the manner of the times, Nancy knew nothing of his work and indeed he didn’t bring it home, instead indulging in amateur inventions, sailing, reading and listening to music in his spare time.

Nancy also creates a loving but complex picture of her mother: sharp of wit, given to mockery of others, like her sisters, but also reserved and timid. Nancy gives the anecdote of going to the theatre with her mother and her Aunt Louise. Louise decides to sit in better seats belonging to someone else. Nancy’s mother doesn’t stand up to the usher and allows him to move them, to the utter scorn of Louise:

“I told you so!” Louise hissed white with rage as we trooped back the way we had come. “I told you not to ask! You should have just looked as though they were our seats!” Nor did the arrival of owners in any way lessen her fury.”

Nancy writes that she was singled out by Louise to be a writer early in the piece, and while her aunt was placing a burden on young shoulders, such encouragement did send Nancy out on a life of travel and adventure. She travelled extensively through the South Pacific and wrote about this in Atoll Holiday (1958). She also travelled through Turkey on her own and related this in Welcome the Wayfarer (1965). Her experience of post-war Japan appeared in Pillows of Grass  (1966).

But this was all in front of Nancy at the time of A Kingdom by the Sea. By the end of this memoir Nancy is on the brink of adulthood, and that cusp between the security of childhood and the opening up of the future is beautifully portrayed:

Months passed without a sense of time, golden days running together. Each morning I looked out on the glittering bay, the eternal dark form of the fisherman in his frail boat, each night fell asleep to the sound of water, whispering, washing the sand…

… though the sun shone, the bay glittered and living went on, I knew that childhood was over.

This is a lovingly remembered portrayal of childhood, funny and insightful, which captures the young Nancy’s paradoxical naivety and shrewdness. It is also one of the most effective portrayals of the beauty of Sydney Harbour in the 1920s. In one chapter the older Nancy, who is writing the memoir, goes back to try to find an aunt and uncle’s grand house and garden in Hunters Hill. There is, of course (and this is in the sixties) precious little left.

In the wilderness is a grove of Kitty’s camellias, high and covered with buds. It is astonishingly poignant that they should have escaped, gone on growing without her. Trying to get my bearings from here, from the pine, the ghost of the lawn, I stand wondering. Where was the house? If I could just find a trace, a tangible sign. Nothing. Only the adamant arch of the new Gladesville Bridge overhead, the crumbling stone embankments above the drive, which, in my childhood, were covered with moss and ferns.

This nostalgic regret, the modern reader feels at Nancy’s depiction of the lush wildness of a bygone harbour, and simple lifestyle of sun, bush, sea, music and literature.

Reviewed for Australian Women Writers Challenge

Disturbing and funny – Fay Weldon’s Chalcot Crescent

My first introduction to Fay Weldon was Puffball way back in 1980. We were well into second-wave feminism and Weldon’s witty take on exploitative relationships wrapped in elements of a sort of magic realism, had a great impact on me. But when I look at how much of Weldon’s prolific output I’ve actually read it over the years (that I can remember) it adds up to only six novels in all, including: The Life and Loves of a She Devil 1983, The Cloning of Joanna May 1990, Growing Rich 1992 and The Bulgari Connection 2001. Weldon has written over thirty books.

I thoroughly enjoyed Chalcot Crescent but it reminded me how strong Weldon’s voice is; she’s opinionated and she’s going to tell you exactly what she thinks. That’s probably why I can only read one or two of her novels every ten years. Her outspokenness has got her into trouble over the years – I recall she made some comments on immigration that caused a stir and, recently, she put the cat amongst the pigeons by saying women should pick up men’s socks. Her argument was probably that it’s not worth the effort of trying to get men to change their bad habits, but it’s not surprising the remarks were jumped on.

Luckily, Weldon has the vehicle of novels to convey her (more nuanced) ideas. The narrator of Chalcot Crescent, a dystopian novel set in a near future (2013) Britain, is an 80 year old woman, Frances, whose reminiscences closely resemble the life story of Weldon herself. I’m sure Weldon doesn’t give a toss whether we think the narrator is Weldon or not. In fact she has a lot of fun in the book playing with the idea of whether memory is reality, or whether a narrator’s version of things is truth or not. The book itself is a manuscript the narrator is compiling on her laptop for posterity consisting of revisiting things past, relating what’s currently happening, and ‘fictional’ accounts of things that might or might not be occurring in the lives of those around her. She’s housebound in her crumbling terrace, so she has no choice but to make these bits up.

Weldon also has a lot of fun portraying the ramifications of left-leaning ‘nanny state’ governments and the financial crisis, taken to the extreme. In her dystopia, Britain is running out of food and fuel, and a National Unity Government (NUG) is taking over every aspect of life, including providing a national meatloaf rumoured to be created in vats from stem cell-created flesh (which, Frances says, tastes remarkably good).

Holed up in her house with the electricity out and bailiffs at her door, Frances ponders her complicated past of lovers and children, plus what might or might not be going on with NUG. She has some inside knowledge because her son-in-law is high up in the National Institute for Food Excellence (NIFE). Yes, prior to joining NIFE he was a genetic researcher. And her grown-up grandchildren appear to be involved with Redpeace, a political offshoot of Greenpeace. The narrative is convoluted and the many stories of the family difficult to slot into place, but you go with it because Frances’ acerbic, ironic wit is so compelling. At 80, Weldon still has plenty to say about sexual and national politics and it’s well worth listening to.

Australian Women Writers Reading Challenge

I’m joining the Australian Women Writers 2012 Reading and Reviewing Challenge. A quick look at my reading for 2011 shows I read seven books by Australian women across several genres including the recommended The Three Miss Kings by Ada Cambridge, Lady Audley’s Secret by Mary Elizabeth Braddon, and a book I had meant to read for years, Joan Lindsay’s Picnic at Hanging Rock. There were also the guilty pleasure reads of Kate Morton’s The Distant Hours and Jesse Blackadder’s bloodthirsty historical thriller, The Raven’s Heart.

I’ll have to up the ante for this year so I’m committing to read 10 books by Australian women writers and to review at least four at Bookwoods (apparently this category of the challenge is a Franklin-fantastic).

I have wanted to reread Tirra Lirra by the River by Jessica Anderson for some time, so I’ll definitely do that. I’m also keen to read some more 19th century women writers. I’ve been intrigued for some time by, but have never read, Handfasted by Catherine Helen Spence, an early Australian speculative fiction work, so I hope to read that if I can find a copy. I’d also like to get in some contemporary writers: Kirsten Tranter’s The Legacy, has been on my ‘to read’ pile, as has Michelle de Kretser’s The Lost Dog. A recommendation on Waleed Aly’s ABC RN program, for Honey Brown’s The Good Daughter also interested me.

I’d definitely like to read some more women’s fantasy novels. We have top fantasy women writers here: Isobel Carmody, Glenda Larke, Fiona McIntosh, Traci Harding, Kim Wilkins, Kate Forsyth to name a few, so I’m spoilt for choice.

The eye or the ear?

I’m not really a devotee of audio books but having had Elizabeth Kostova’s long novel The Swan Thieves on my ‘to read’ shelf for over a year, and seeing the audio book was available, I thought, why not?

My experience of listening to this audio book has made me muse over the difference between reading and being read to.

I loved Elizabeth Kostova’s first book, the literary vampire novel The Historian so I expected to also love The Swan Thieves – but I didn’t. I thought the story was very slight for a lengthy book, it was painfully detailed, the main narrator, a psychologist called Marlow, was uninspiring and terribly middle-American, and the sections set in late 19th century France were unconvincing.

In Kostova’s favour is a wonderful eye for detail, an ability to construct a beautiful sentence and to write authentically about art.

In the end, having merely listened to the book, I was unsure whether my impatience and ambivalence was really about the book itself or about the reading. This particular audio book was read by five actors/readers representing the different narratorial voices in the novel. Did I really hate Marlow the character, or Marlow the actor? Were the French parts really as bad as I thought, or were the Americanised French accents what turned me off?

Ultimately I can’t unequivocally say the book was as weak as I think because I can’t ascribe it all to Kostova. It does make me think that, just as I look for a narratorial voice I like when I select a book I want to read, I should also check an audio book for a reader whose ‘take’ on the narrative is sympathetic to my own.

The Distant Hours review

This is the third novel by the very successful Australian author Kate Morton. Her first book The Shifting Fog was an international bestseller and this was followed by The Forgotten Garden. Morton’s novels might be called literary mystery romances and they centre around family secrets that play out over generations.

I didn’t read The Shifting Fog feeling suspicious of a book that was over promoted. I did buy The Forgotten Garden (who could resist that title) but it languished on my bookshelf for some reason. Then The Distant Hours came along and the blurb was too irresistable.

Elderly sisters living in a castle, their reclusive father, Raymond Blythe, a famous author, a long lost letter that connects our heroine’s mother to the castle, a tragic romance causing insanity, mysterious deaths etc etc

At the time I bought it The Distant Hours was only for sale in hard copy in Austalia (huh? that usually happens only for a beautifully produced lit fiction title, or that last Harry Potter) so I bought it as an ebook. This worked out very well as I didn’t have to lug a 600 page book around on holidays.

On the whole I enjoyed the novel but found it very patchy as if a different author had written various parts, and the plot was very convoluted with turns upon turns upon turns. Add to this different time frames and numerous points of view and I found myself exasperated in parts and bored with the overly detailed narrative in others.

This is a pity because Morton can write very effectively. Her portrayal of the dynamics of the relationship of the Blythe sisters is acute – the stiff, controlling but quite funny Percy, the seemingly soft and yielding but, in reality, tougher than she seems Saffy, and the fey and unwordly Juniper is wonderfully done especially in the long section near the beginning set in 1941 when they are waiting at the castle for Juniper to return from London with a ‘young man’.

The period (wartime) setting of the novel is effectively evoked as is the moody, crumbling castle but I found some of the ‘contemporary’ (though in reality this section is set in the early 1990s) narrative forced and annoying. Why on earth our heroine Edie’s father comes in to the story as he takes an interest from his sick bed in Raymond Blythe’s Gothic children’s book The True History of the Mud Man is beyond me.

And it is really Edie’s mother, Meredith, who has a direct link to the castle (and for whatever reason has kept this period of her life secret from her daughter and her husband). But Morton does not choose Meredith, although it is she who has something at stake, but Edie to follow the trail of clues and mystery back to the castle. Perhaps Morton wanted to show Meredith’s boring life as a consequence of decisions she made long ago and thus felt Meredith could not be a compelling enough character, so young, literary Edie is given the role.

There is a trend in genre publishing for these sort of novels that meld the present with the past. Like Edie we, the reader, want to unravel a mystery and Edie becomes our proxy as we follow clues and find out snippets of information. But Morton goes one step further and allows us into the heads of characters in the past so, for example, we see how Percy Blythe feels and acts in the present (through Edie’s eyes) and also how she thinks, feels and acts in the past (although the whole is referred through the modern protagonist of Edie).

I wonder about the extraordinary popularity of these books. Readers don’t merely want to read about a fiction occurring in the past, they want it resolved in the present ie they want total control and everything has to be meaningful to a character, today.

But who am I to quibble? Morton is hugely popular, and readers seem to like the plethora of twists and turns in her plots; and even, it appears, are prepared to overlook the dead ends and the boring, irrelevant bits.

Steamy, evocative Shanghai

I’m just back from a three week visit to China – smoggy, stately Beijing and steamy, glitzy Shanghai.

If you are ever in Shanghai, I wholeheartedly recommend the Shikumen Open House Museum in the French Concession area. Shikumen are stone courtyard houses running off narrow alleyways. There are similar houses in Beijing’s hutongs – some of the old areas that have escaped the massive development in the city. You can see them in pockets set back from major roads. Some of the houses have been converted into hotels, and you can stay there (and have all the mod cons never dreamed of by the original residents).

China, at least in the big cities, is truly monumental, dwarfing mere humans. That’s why the open house museum in Shanghai was so evocative to me. It’s small in scale, one house, making attention to detail easier. I loved the sense of something familiar – gramophone, movie posters, children’s books, hairbrushes – mixed with the exotic – Chinese tea sets, dark wooden screens, a cramped ‘servants’ courtyard’ to dry washing on poles.

There is a sense of that strange westernisation of the East that occurred in the first decades of the twentieth century (see my review of The Makioka Sisters). Perhaps its epitome is the cheongsam, the beautiful close-fitting silk dresses, western-styled in essence but with elegant Chinese detail.

On a writerly theme the shikumen had a small uncomfortable corner room (cold in winter, hot in summer) that was often rented out to aspiring writers. The writer’s room in the museum has notebook, pens and typewriter but, how wonderful that there were so many writers to occupy all the houses (a bit like Newtown or Fitzroy in Australia today!).

There’s a nice review of the Shikumen museum in the Sydney Morning Herald which you can read here.

What’s so haunting about the lifestyle depicted in the museum is how short-lived it was. By 1937, the Japanese had invaded China, and Shanghai was occupied until 1945, and by 1949 Mao Zedong had established the People’s Republic of China.

Somewhere I read that many of the westerners, who might have lived in Shanghai for generations, and survived internment during the war thought they could carry on as usual after the war (with their privileged lifestyle) not realising everything had changed.

As so often happens when you’re travelling, you yearn to read fiction about the places you’re visiting – to get behind the surface and immerse yourself in atmosphere, story, insight.

I have to admit to not being able to find a bookstore with many English language titles, so I was at a bit of a loss. However when in Beijing, I had a drink in the Writers’ Bar – at the Raffles Hotel. Nice hotel but it’s a bit of a cheat to have a writer’s bar there – the original being in Singapore where some actual writers did drink – Somerset Maugham, Rudyard Kipling and Joseph Conrad, most notably.

From the B&W photos adorning the Beijing version I think they are confusing communist party luminaries with literary types but, I give them their due, they did have one bookshelf of foreign language titles and in this I found Flower Net by Lisa See, a mystery thriller set mostly in Beijing.

Lisa See begins to do for Beijing what Sir Arthur Conan Doyle did for turn-of-the-century London or Dashiell Hammett did for 1920s San Francisco: She discerns the hidden city lurking beneath the public façade says The Washington Post on the back cover blurb. What more could you ask?

Well, a Lisa See book set in Shanghai and she’s delivered on that too with Shanghai Girls about two sisters who live a comfortable life in Shanghai in the thirties but who have to flee when the war breaks out and end up in Chinatown in Los Angeles.

Lisa See has written a number of novels set in China, historical and contemporary. Snow Flower and the Secret Fan which, among other things is about a secret women’s form of writing has now been made into a film. See has also written a sequel to Shanghai Girls called Dreams of Joy.

Tiger’s Wife wins Orange Prize

There’s a lot of buzz around this book and it’s quite amazing as Tea Obreht is only 25 years old. The head of the judging panel Bettany Hughes (of Helen of Troy fame) said: 

“The Tiger’s Wife is an exceptional book and Téa Obreht is a truly exciting new talent. Obreht’s powers of observation and her understanding of the world are remarkable. By skilfully spinning a series of magical tales she has managed to bring the tragedy of chronic Balkan conflict thumping into our front rooms with a bittersweet vivacity.

“The book reminds us how easily we can slip into barbarity, but also of the breadth and depth of human love. Obreht celebrates storytelling and she helps us to remember that it is the stories that we tell about ourselves, and about others, that can make us who we are and the world what it is.” 

Women and literary awards

There has been a brouhaha about the three-book short list for the Miles Franklin Award – the list being all male. The year before last, there was also a controversy when the long list was all male, so the judges would have been well aware of what they were doing, in this case. I’m sure the three books on the list are worthy – they are high-end literary and  dealing (at least with Bereft and the That Deadman Dance) with pretty serious issues (When Colts Ran is an outback, male-centred story). But as many other people have said: are male writers really that much better than female writers? Or do men choose what our culture still regards as more weighty, serious, important subjects and treatments, and thus these works are more suited to a culturally prestigious award?

Of the novels that have won the Miles Franklin for the last 10 years, only two are by women – Shirley Hazzard’s The Great Fire (Hazzard is a very intellectual serious novelist of the old school) and the other was Carpentaria by indigenous writer Alexis Wright – a big and highly ambitious work.

The ten all up are:

* 2010 Peter Temple Truth
* 2009 Tim Winton Breath
* 2008 Steven Carroll The Time We Have Taken
* 2007 Alexis Wright Carpentaria
* 2006 Roger McDonald The Ballad of Desmond Kale
* 2005 Andrew McGahan The White Earth
* 2004 Shirley Hazzard The Great Fire
* 2003 Alex Miller Journey to the Stone Country
* 2002 Tim Winton Dirt Music
* 2001 Frank Moorhouse Dark Palace.

Barbara Jefferis

I have to admit to not having read a single one of the above. I started Dark Palace but hated it. I also started Dirt Music and didn’t get very far with that either. Now I come to think of it, a certain masculine outlook in both books turned me off. I also avoided Truth , after trying to read The Broken Shore, and again not being able to get onto the wavelength of the writer (I know I’m in a minority here).

So perhaps reading the Miles Franklin winner is like eating your greens – you know it’s good for you even if it’s not to your taste. If it’s any consolation to the women who perpetually miss out on the award, I think women writers have a bigger readership than male writers (Tim Winton excepted).

The whole issue of women missing out on major literary prizes was the impetus behind the Orange Prize in the UK and, ironically, there have been rumblings over the last few years over whether there should be a prize based on gender at all (the playing field being so flat now, after all!!) There is a women-only prize in Australia, the Kibble Literary Award (for novels and life writing), and it is quite lucrative at $30,000, but who has heard of it?

There is also the Barbara Jefferis Award for “the best novel written by an Australian author that depicts women and girls in a positive way or otherwise empowers the status of women and girls in society”. This definition means that male authors can also enter (only one brave male did so last time). G L Osborne won the most recent award with Come Inside. But, sad to say, this award hardly rates national media attention (although the Orange prize is quite high profile). So I guess you could say having such prizes doesn’t really address the problem of womens’ writing being regarded as less culturally significant than mens’.

The Makioka Sisters

Junichiro Tanizaki (1886-1965) was, up until his death, regarded as Japan’s greatest contemporary author. The Makioka Sisters is his most famous novel translated into 14 languages. The English language translation by Edward Seidensticker was published in 1957.

The Makioka Sisters (published in Japan as A Light Snowfall – 1943-48) covers five years in the lives of four sisters in pre-second world war Osaka. What struck me most about the book is its leisurely style. Although it was written in the early forties there is definitely something of the late Victorian era about it.

The story is mostly told through the point of view of Sachiko, the happily married second sister and her responses to the predicaments of her other sisters, in particular, Taeko, the youngest and most modern of the sisters and the enigmatic Yukiko.

The drama of the story resides in the ongoing attempts to find Yukiko a husband – arranged marriages still occur for well-to-do families – and in the attempts by Taeko to be independent from her family, and to choose her own husband and have control of her own life.

The trials and tribulations take place in a tightly controlled society where “the main house”, that is, the house of Sachiko’s eldest sister and her husband (who has married in to the family and is now its head) has precedence over the sisters’ lives, and who they must defer to.

The beauty of the book is the minutiae of Japanese life at a fascinating period. In some ways Japan was westernised at the time, especially in the main cities. People travelled overseas and foreigners working for Japanese firms were common.

The Makiokas’ houses have Japanese rooms and Western rooms and the women wear both kimono and Western clothes. I was under the misapprehension that Japan was a very traditional society until being westernised after the war.

I also loved the aspects of Japanese life which haven’t changed for centuries- (just read the eleventh-century The Tale of Genji – which incidentally Tanizaki translated into modern Japanese) – the love of music, dance, kabuki and poetry. A scene I particularly loved was when Sachiko, her husband, and her daughter, sit down to write haiku poetry after viewing the autumn moon from the garden. Yukiko is away and homesick in Tokyo so they roll up the poems and tie them with sheaves of autumn grass to send off to her.

The family tensions and drama are given added poignancy because we know (as the characters do not and neither did the author at the time he began to write the novel) that very soon the war will bring utter devastation to Japan that will irrevocably change their way of life.

The novel was serialised beginning in 1943, at the height of war, and it fell foul of the Japanese censors and publication was halted. The full novel, in three parts, was published after the war.

After going so far with the Makiokas, through floods, sickness, miscarriages, I found the ending abrupt and somehow unsatisfying. The fates of the sisters were not bright enough nor dramatic enough, but perhaps that’s my cultural expectation, especially as the novel takes the Victorian family saga form in which we’re used to seeing our heroines richly rewarded for their trials.

Analysis of wings

I borrowed a copy of Karen Foxlee’s Anatomy of Wings from the library a while ago and enjoyed this coming of age story a lot. I scanned the cover of the trade paperback as part of a number of books whose covers featured parts of women and girls’ bodies (see under ‘covers’ category).

As A of W was published in 2007, I thought I’d check whether, the author had published a follow up book to her debut. As far as I can tell she hasn’t published anything new, but I did notice some new covers for her book.

It’s always heartening when an Australian novel, especially a debut one, has a shelf life and I was pleased to note University of Queensland Press has reissued A of W. It is also interesting to note that they have put out teachers’ notes for it for senior students so the novel must be on a curriculum somewhere.

My research (such as it is) has also revealed that the novel is also published in the UK and the US.

What a great thing for Karen Foxlee, especially as A of W is set in small town Australia (Mt Isa) and, despite being beautifully written and a bit mysterious in a Lovely Bones kind of way, is also pretty hard-hitting re sex and violence.

Foxlee’s talent has certainly been recognised. She won the Queensland Premier’s Literary Award for Best Emerging Author and used this award to work on her manuscript for A of W. She also won the 2008 Commonwealth Writers’ Prize (Best First Book South East Asia and Pacific Region) and the Dobbie Award.

It’s quite interesting to work out what the designers are doing with the covers. Obviously the new UQP cover (top) is aimed at that high school/YA market but I think it misrepresents the book somewhat. For some reason, it looks to me like the cover to something by Isabel Allende. On the other hand, the ‘this is serious’ literature vibe, suits a school text.

The old UQP cover (second from top) appealed to an older female readership. It’s quite evocative – I like the feel of dry grass in a summer backyard and going around in bare feet but it suggests the narrator, who’s ten, is much younger.

On the whole I think UK book designers (third) are much closer to the Australian sensibility than the US ones. Here the UK design goes for a prairie-like look (don’t think Mt Isa has wheat fields but I could be wrong). However, they’ve got the age right of the girl and the idea that she’s on the cusp between childhood and adolescence. Plus they’ve got two suggestions of ‘wings’. The kite and the strange feathery sky suggestive of angel’s wings.

The US cover (bottom) is in the ‘body parts’ style and the ‘realism’ of the photography would be more in keeping with a non-fiction book here. They also have the female figure as much older – she probably represents the narrator’s older, troubled, sister, Beth. The clouds below her feet remind me of the film version of Lovely Bones. I’m sure that’s not accidental given the immense success of that book in the US.